Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成这项。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他还没到头。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想终点。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道尽头,它就要起飞了。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多了才想家?
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子一端。
Il sera évalué au bout de six mois.
该计划将在6个月结束时受到审查,以便评估其影响。
L'on est parvenu au bout de cette option.
这项选择办法已达到其极限。
Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.
这项安排二年之后加以审查。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打进电话才逐渐始减少。”
Tous ces enfants ne vont pas au bout de leurs études.
所有这些儿童都没有完成教育。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之后对新结构进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.
这条路走到头有一家商店。
Vous allez le voir, vous n'êtes pas au bout de vos surprises.
正如你们将看到,惊喜还没有结束。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统尽头。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做个呢?六百五十个。铃声响。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更。
Je vais jusqu'au bout de mes placards.
我会把橱东西都用完才去买。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终于康复。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年后标志性作品?
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年后,它就被摊销。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年后。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们世界始终在这条线顶端!”
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒钟后你收到这个回复。
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所以你要花17分钟才能收到这个回复。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过后,我开玩笑开得。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
头部末端就是嘴巴。
Comment il va Le Chat au bout de 40 ans ?
40年后,Le Chat怎么样啊?
Pourtant, au bout de quelques semaines, il change d'avis.
然而,几周后,他改变主意。
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始五分钟就被闷死!”
Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.
他在女贞路路口突然停住脚步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释